Asociación de Trasplantados de Páncreas.

Asociación de Trasplantados de Páncreas.
astxpancreas@gmail.com

sábado, 27 de octubre de 2012

Ortografía: trasplante y no transplante



trasplante y no transplante

25/10/2012
El  especialista en trasplante capilar, José María Ricard, observa la evolución del trasplante de pelo hecho a un paciente (Valencia,13/4/2012)


La palabra trasplante se escribe con s y no con ns en la primera sílaba.
Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Mariló Montero y su tesis sobre el alma y el transplante de órganos», «Un transplante de riñón le salvó la vida a un inmigrante» o «El transplante de médula ósea, una tarea cotidiana».
Aunque para otras voces la Academia sí recoge la grafía alternativa con el prefijo trans-, los actuales diccionarios académicos y la última Ortografía solo admiten la forma trasplante para esta palabra.
Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible decir «Mariló Montero y su tesis sobre el alma y el trasplante de órganos», «Un trasplante de riñón le salvó la vida a un inmigrante» y «El trasplante de médula ósea, una tarea cotidiana».






http://www.fundeu.es/recomendaciones-T-trasplante-y-no-transplante-1514.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario